国产玉足榨精视频在线_亚洲日韩国产第一区_男人都懂的网站在线观看免费_久久91亞洲精品中文字幕奶水_按摩房技师激情国产精品_无人在线观看视频在线观看_年轻女教师2免费播放_欧洲熟妇色xxⅩx欧美老妇多毛_91爱视频成人在线第一页_欧美日韩中文字幕成人网

日志樣式

大連惜緣之人助孕公司微信(阿房宮啥意思)阿房宮為,

惜緣之人助孕機(jī)構(gòu)是國內(nèi)較早一批助孕機(jī)構(gòu)行業(yè)從事者微-電-同-號(hào)《139-7119-3333 》,已和國內(nèi)多家三甲醫(yī)院、生殖醫(yī)學(xué)試管醫(yī)院合作簽約,由眾多知名試管教授及生殖醫(yī)學(xué)專家組成,是一家集試管、助孕為一體的現(xiàn)代化生殖醫(yī)療醫(yī)學(xué)助孕機(jī)構(gòu)中心。

小時(shí)候念書,學(xué)習(xí)唐朝杜牧的《阿房宮賦》,見課文下面的小字把阿房宮的“房”字注音為páng(音同“旁”),而《現(xiàn)代漢語詞典》則注音為fáng(音同“防”),甚是不解,便舉手提問。

中學(xué)語文教材 阿房宮的“房”注音為fáng老師蹙起眉頭想了半天,答曰:“教育部規(guī)定讀páng(音旁)?!焙芟朐賳枴敖逃繛槭裁催@樣規(guī)定”,又怕老師揮手讓我去問教育部,便把到了嘴邊的話又咽了回去。

《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》 阿房宮的“房”注音為fáng后來考上大學(xué),跟著劉澤教授、陳金戈教授學(xué)習(xí)古代漢語,知道了音韻學(xué)上有個(gè)理論叫“古無輕唇音”,茅塞頓開,終于把困擾多年的這個(gè)疑惑解開了。

20年后再次聆聽恩師陳金戈教授的教誨那么,什么叫“古無輕唇音”呢?阿房宮的“房”,到底是讀fáng(音防),還是páng(音旁)呢?什么是“古無輕唇音”何謂“古無輕唇音”?這要先從“唇音”這個(gè)概念講起唇音,指的是聲母的一類音。

這個(gè)音,地不分南北,人不分老幼,都比較好發(fā)比如小孩子說的“媽媽”,這就是唇音小羊的叫聲“咩”,老牛的叫聲“哞”,貓兒的叫聲“咪”,也都是唇音

“m[摸]”的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)另外,不少人喜歡跟港臺(tái)劇學(xué),搞對(duì)象的時(shí)候總愛說“啵一個(gè)”;如今社會(huì)在進(jìn)步,年輕人卻頂不住生活壓力,紛紛選擇“佛系”;女人結(jié)婚后變化更是不小,一天到晚“婆長媽短”,滿地雞毛這里的“啵、婆、佛”,也都是唇音。

唇音在音韻學(xué)上,又分為重唇音和輕唇音。

“b[玻]”的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)重唇音又叫雙唇音,即由上唇和下唇接觸,使語流受阻而構(gòu)成的一種輔音如現(xiàn)代漢語的“b[玻]” “p[坡]” “m[摸]”這三個(gè)音就是雙唇音,給人的感覺,音色似乎有些“重”輕唇音又叫唇齒音,是由下唇和上齒相接觸,使氣流受阻而發(fā)出的一種輔音,如現(xiàn)代漢語中的“f[佛]”,就是唇齒音,音色似乎有些“輕”。

“p[坡]”的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)所謂的“古無輕唇音”,這是音韻學(xué)上一個(gè)很著名的理論,由清代學(xué)者錢大昕首先明確提出他在《潛研堂文集·卷十五·答問第十二》中言:“凡今人所謂輕唇者,漢魏以前,皆讀重唇,知輕唇之非古矣”在《十駕齋養(yǎng)新錄·卷五·古無輕唇音》中,他再一次強(qiáng)調(diào)其觀點(diǎn):“凡輕唇之音,古讀皆為重唇。

” “六朝以后,重唇為輕唇”

錢大昕畫像是說,在漢魏之前上古漢語的聲母系統(tǒng)里,沒有“f[佛]”這樣的唇齒音,只有“b[玻]” “p[坡]” “m[摸]”這三個(gè)重唇音今天很多由“f[佛]”作聲母的字,都是后來從重唇音聲母中分化出來的

錢大昕《十駕齋養(yǎng)新錄·卷五·古無輕唇音》書影舉個(gè)例子吧,比如唐朝詩人杜甫,這個(gè)“甫”字,讀作fǔ(音同“府”),屬輕唇音但有些人偏偏讀作pǔ(音同“普”),其實(shí)這也沒錯(cuò)因?yàn)樵诩坠俏闹?,“甫”字的字形就像田中有苗,本義指有蔬菜的田地,是“圃”的古字。

如《詩經(jīng)·小雅》云:“東有甫草,駕言行狩”東漢鄭玄《毛詩傳箋》解釋說:“甫草者,甫田之草也鄭有圃田,今開封府中牟縣西圃田澤是也”

“甫”字的演變可見,在上古讀音中,“圃” “甫”音義相同,都讀作pǔ(音同“普”)那么,阿房宮的“房”字,在上古語音中到底怎么讀呢?阿房宮的“房”怎么讀“六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出”,這個(gè)“阿房”的“房”字到底怎么讀,一直以來爭議很大。

有人讀作fáng(音防),也有人讀作páng(音旁)

阿房宮的“房”到底讀什么音房,最常見的讀音為fáng,如房屋、房地產(chǎn)等等,其聲母為“f[佛]”,是個(gè)唇齒音,也就是輕唇音但是,根據(jù)“古無輕唇音”這一理論,在先秦漢語中,沒有“f[佛]”這個(gè)唇齒音,“房”字的聲母只能是重唇音。

也就是說,當(dāng)時(shí)的人們?cè)谧x“房”字的時(shí)候,無論把嘴奴成什么樣子,都發(fā)不出fáng這個(gè)音來上古漢語中,重唇音有三個(gè):“b[玻]” “p[坡]” “m[摸]”,哪一個(gè)才可作阿房宮的“房”字的聲母呢?

《古代漢語詞典》 阿房宮的“房”字讀音考之典籍,阿房宮往往寫作“阿旁宮”,亦即“旁” “房”古通用如西漢焦延壽《焦氏易林》載:“按史記,秦始皇大發(fā)天下工匠,徭役咸陽,建阿旁宮,直抵驪山表,以此失眾民之心,致漢高祖遂滅秦。

“f[佛]”的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)又,唐朝顏師古《漢書注》亦載:“阿,近也,以其去咸陽近,且號(hào)‘阿旁’”是說阿字的意思是“近”,因阿房宮離咸陽很近所以就叫“阿旁宮”“旁”字的讀音,東漢許慎《說文解字》、北宋字書《廣韻》均標(biāo)注為“步光切”;北宋字書《集韻》、元代黃公紹《韻會(huì)》則標(biāo)注為“蒲光切”。

“步光切” “蒲光切”,是古代一種注音方法,叫反切注音法。

阿房宮想象復(fù)原圖所謂反切,簡單來說,就是把兩個(gè)容易識(shí)別、極為常見的字,合在一起,第一個(gè)字取其聲母,第二個(gè)字取其韻母和聲調(diào),然后二者相切,這個(gè)生字的讀音就拼出來了比如,上文提到的“步光切”,“步”字的聲母是b[玻],“光”字的韻母是ang[昂],聲調(diào)為平聲,二者相切,讀音為bāng(音同“幫”)。

“蒲光切”,“蒲”字的聲母是p[坡],“光”字的韻母是ang[昂],聲調(diào)為平聲,二者相切,拼音為pāng(音同“旁”)。

錢大昕《十駕齋養(yǎng)新錄》據(jù)此,“旁”字在古代漢語中有兩個(gè)讀音:bāng(音同“幫”)和pāng(音同“旁”)讀bāng(音同“幫”)時(shí),有依傍、依附之義,后也引申指誹謗讀páng(音同“旁”)時(shí),有旁邊之義。

如東漢劉熙《釋名》:“房, 旁也, 在堂兩旁也”所以,阿房宮的“房”,其聲母應(yīng)該是p[坡]這個(gè)重唇音,“房”字的讀音應(yīng)為pāng(音同“旁”)錢大昕是如何發(fā)現(xiàn)“古無輕唇音”的讀到這里,可能有人會(huì)非常疑惑不解:過去又沒有錄音錄像設(shè)備,那個(gè)叫錢大昕的清朝人,他是怎么知道兩三千年前的古人不發(fā)輕唇音呢?。

這就是錢大昕一個(gè)很了不起的地方。在之前,研究古音的人,只注意古韻(即韻母),最先注意到古紐(即聲母)問題的,就是錢大昕。

錢大昕《十駕齋養(yǎng)新錄·卷五·古無輕唇音》書影錢氏乃乾嘉泰斗,其學(xué)以“實(shí)事求是”為宗旨,一遵“孤證不為定說”的時(shí)代要求和學(xué)術(shù)規(guī)范,治學(xué)范圍廣博精深,在史學(xué)、經(jīng)學(xué)、文學(xué)、算學(xué)、音韻學(xué)、??睂W(xué)及金石學(xué)等學(xué)術(shù)領(lǐng)域,均有建樹和創(chuàng)見。

直到今天,其在學(xué)界的影響仍然非常之大錢大昕主要依據(jù)先秦兩漢古籍中的異文、音注等材料,總結(jié)、歸納中古的某些聲母在上古是否存在,進(jìn)而判斷上古聲母的種類,得出“古無輕唇音”。

錢大昕《十駕齋養(yǎng)新錄·卷五·古無輕唇音》書影錢大昕在《古無輕唇音說》一文中說,他讀古書時(shí),看到古人有時(shí)把“阿房宮”寫成“阿旁宮”,把“汾水”寫成“盆水”,把“匍匐”,寫成“扶服”“蒲伏”,把“伏羲(又作伏犧)”,寫成“包犧” “庖羲”等等,就用心琢磨開了:為什么這些聲母為輕唇音“f[佛]”的文字,在先秦兩漢古籍中往往寫成聲母為重唇音的別字呢?而聲母為重唇音“b[玻]”“p[坡]”“m[摸]”的文字,在先秦兩漢典籍中卻往往寫成聲母為輕唇音“f[佛]”的別字?

錢大昕《古無輕唇音》對(duì)此,他以自問自答的形式,回答了這個(gè)問題,他說:“問:輕唇之音,何以知古人必讀重唇也?曰:《廣韻》平聲五十七部,有輕唇者僅九部,去其無字者僅二十余紐,證以經(jīng)典皆可讀重唇”錢大昕發(fā)現(xiàn),北宋韻書《廣韻》中輕唇音較少,并且都能讀作重唇音,所以他認(rèn)為唇音本來應(yīng)只有一組,無輕重唇音之別。

宋本《廣韻》對(duì)于這一結(jié)論的可靠性,錢大昕還通過《廣韻》反切用字、方言俗語等不同角度進(jìn)行補(bǔ)充論證他首先從《詩經(jīng)》和《禮記》兩書中找到了證明《詩經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》云:“凡民有喪,匍匐救之”然而《禮記·檀弓》引《詩經(jīng)》卻寫成了“凡民有喪,扶服救之。

”他據(jù)此認(rèn)為,“匍匐”與“扶服”,在先秦時(shí)期的聲音相同,這就證明古代輕唇重唇是不分的

錢大昕《十駕齋養(yǎng)新錄·卷五·古無輕唇音》書影他還拿華夏民族人文先始伏羲舉例伏羲又寫作“伏犧”,這個(gè)伏(fú)字是一個(gè)輕唇音但是在先秦典籍中,伏犧卻寫成“包犧” “庖羲”如《易經(jīng)·系辭下》:“古者包犧氏之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法于地……于是始作八卦。

”東漢許慎《說文解字序》、唐朝陸德明《經(jīng)典釋文》均作“庖羲”不管是包(bāo),還是庖(páo),都證明“伏”與“包、庖”古同音,都讀重唇音

錢大昕《十駕齋養(yǎng)新錄·卷五·古無輕唇音》書影這樣的例子,錢大昕在文章中還舉出很多,大概有70則例證,這70則例證中作為“異文”和古代音釋、古代聲訓(xùn)等“準(zhǔn)異文”中出現(xiàn)的單字一共270個(gè)錢大昕這一論斷提出后,基本為學(xué)界所公認(rèn),影響極其深遠(yuǎn)。

時(shí)至今日,繼起者盡管對(duì)上古聲母的研究較之錢大昕又有了很大的推進(jìn),但對(duì)唇音的分合格局還是繼承了錢氏的看法“古無輕唇音”在晉方言中的遺存“古無輕唇音”的例證,不但在古代典籍中俯首皆是,而且在今天全國各地的方言里,尤其是晉方言中還大量保留著很多輕唇音讀如重唇音的現(xiàn)象。

《康熙字典》“菢”字條比如,“孵小雞”的“孵”字,普通話讀作fū(音同“扶”)輕唇音而山西平定方言則讀作“菢”(bào,音抱),到了南方,吳方言的上海話則讀作bu(音同“布”),都是重唇音其實(shí),“孵小雞”的“孵”字,早在先秦時(shí)期就讀作“抱”。

如西漢楊雄《方言》就這樣說:“北燕、朝鮮、洌水之間謂伏雞曰抱”

菢小雞在晉方言區(qū),如平定、清徐、太谷、祁縣、壽陽等地,把“馬蜂”的“蜂”說成“peng(音鵬)”,就是上古漢語重唇音讀法的遺存說出來你可能不相信,“游泳”這個(gè)詞,在晉語中也是“古無輕唇音”音變規(guī)律的絕好例證。

在我的家鄉(xiāng)平定縣,人們管“游泳”不叫游泳,而是淴水淴,讀作hū(音同“呼”),其實(shí)就是“浮”字的音變重慶方言游泳也說“浮水”,與晉方言調(diào)類一致,只是已讀成輕唇音了

山西民居山西人愛吃面,家家都有一塊碩大無比的案板,用來搟面條為防黏連,要撒一點(diǎn)干面粉上去這個(gè)干面粉,有的地方叫“面餑”,有的地方叫“面醭”,我們平定人反過來說,叫“補(bǔ)面”“餑、醭、補(bǔ)”都只是記音字,不表意,其本字應(yīng)為“敷”,即鋪陳、涂搽的意思。

搟面條“敷”,今天讀作fū(音同“扶”),輕唇音但是在上古漢語中的讀音為bù(音布),重唇音如《尚書·大禹謨》中有這樣一句話:“文命敷于四?!蔽鳚h孔安國《尚書傳》解釋說:“言其外布文德敎命”這里的“敷”通“布”,意為宣告、陳述。

山西方言中,半路上遇見人,叫“碰見” “碰著” “碰面”。遇到不好的事情,也說“碰”,比如“大白天碰見鬼了”?!墩f文》《廣韻》無“碰”字,其本字當(dāng)是“逢”。

錢大昕《十駕齋養(yǎng)新錄?卷五?古無輕唇音》書影“逢”,今天讀作féng(音同“峰”),但是在上古漢語中卻讀peng(音同“碰”)如《詩經(jīng)·大雅》云:“鼉鼓逢逢”鼉(tuó,音唾),即爬行綱鼉科之揚(yáng)子鱷,據(jù)說其叫聲逢逢然猶如擊鼓打更。

因此,江淮地區(qū)把鼉鳴稱之為“鼉鼓”或“鼉更”《集韻》《正韻》:“逢,蒲紅切,音蓬。鼓聲也。”是說鼓聲逢逢,“逢”字的讀音為“蓬(peng)”。

山西陶寺土鼓歷史上有個(gè)叫關(guān)龍逢的人,做過發(fā)、桀兩代夏王的相,因?yàn)檫M(jìn)諫忠言而被殺乾隆二十八年(1764)修《安邑縣(今夏縣)志》,奉夏大夫關(guān)龍逢為“邑之先賢”,當(dāng)?shù)睾羝涿瓣P(guān)龍逢”的“逢”,為“蓬(peng)”。

可見上古人名的傳統(tǒng)讀法,也保留著上古語音的痕跡《尚書》中有一篇目非常有名,叫《費(fèi)誓》費(fèi),地名,在今山東省費(fèi)縣西北費(fèi)縣名稱來源于魯國大夫季友的私邑——費(fèi)邑,而費(fèi)邑的名稱來源于季孫氏的采邑鄪國“鄪”是一個(gè)古字,古音讀bì(音同“幣”)。

山東費(fèi)縣周公的兒子魯侯伯禽受封于魯國,徐、夷等部落不服從命令,相繼作亂,魯侯伯禽前往征討,作《費(fèi)誓》,動(dòng)員將士們披盔戴甲、磨刀擦槍,做好戰(zhàn)斗準(zhǔn)備費(fèi)縣的“費(fèi)”,歷史上一直讀作bì(音同“幣”),大概到清道光年間,訛讀為fèi,流傳至今。

阿房宮火車站又如,廣東有個(gè)地方叫“番禺”,這個(gè)“番”字,就不能讀作番茄的“番”,而應(yīng)該讀pan(音同“潘”)。這也說明廣東人比較崇古,比較看重傳統(tǒng)文化。(張文平)